“你的词典里只有水果吗?”
“蝴蝶,西蓝花,皮球,蜜蜂——选一个。”
德拉科似乎听到了什么让他不太高兴的词,明显皱了下眉。“butterfly.(蝴蝶)”他做出了决定,“让我想想……蝴蝶……”
金发男孩望着窗外,眼神空空的有一会儿。
“蝴蝶……”哈利喃喃自语着,眼角余光里冷不丁闯入花盆里的几株勿忘我,“蝴蝶……花……勿唤醒午睡的花……她正做着化蝶的梦。”
“啧”地一声,德拉科挑起眉毛看他。
哈利低下头去,对上那双潜藏笑意的灰眼睛。德拉科暗示意味地扬起下巴,黑发男孩于是自然而然接住一个吻,手臂环上对方的肩膀。
阳光烘热他们的手背和袖角,哈利轻咬着德拉科的唇瓣,感到对方的一只手正缓慢而温和地揉着他腰侧柔软的地方,让人心头隐隐作痒。逐渐沉重的呼吸和着空气中的小颗粒起伏流转,然后,像是听到了什么动静,德拉科忽然松开哈利的嘴唇,扭头看向窗外。
一只白色的小猫跳到了窗台上。那是卜兰别克小姐从城里捡回来的小家伙。
“cat.(猫)”两人异口同声喊出。
哈利眨巴眨巴眼睛,呆了几秒,重新看回紧挨自己的男孩。他们同时笑了。
“我想我还是去找把椅子。”哈利揉揉耳朵,从德拉科腿上站起来,借着这个机会冷却自己。
字母“d”和“e”在《识字课本》上分别是“丹麦”和“大象”,他们想了想,觉得原先的选词和句子也还不错,觉得并没有修改的意义。改到“g”的时候,哈利已经对诗情画意失去了兴趣,懒洋洋趴在书桌上,瞥着德拉科低头思考——或者是转过头来朝他微笑的神情。
也许他只是贪恋与这个人一起消磨时光。至于做什么事情、有没有意义,都不重要。
“你在笑什么?”德拉科看着他问。
“我觉得‘葡萄’是个好词,”哈利答非所问,“我是说,它也是水果……但它是个好词。”
“说真的,你的词汇量堪比刚刚学会说话的小孩……比那还要糟糕。”
“但这确实是识字用的书。”
“不,哈利,这次我们要用‘‘grinagog’。”
哈利笑出了声。
“这是什么词?它真实存在吗?”
“它的意思是……”德拉科伸手将黑发男孩歪倒的眼镜扶正,“……你。”
“什么?”
“grinagog,意思是一直在笑的人。”', '')